Ricerca libera

90 risultati per vitello
Emilio Borgarello
Il gastronomo moderno
158656 1904 , Milano , Ulrico Hoepli 50 occorrenze

Il gastronomo moderno

alla scozzese, con frattaglie di pollo, verdure miste e pomidoro, al brodo di vitello - detto in inglese: Scotch giblet soup.

Vedi tutta la pagina

Pagina 025


Il gastronomo moderno

veau - Timbale d'amourettes, timballo di midollo, farsa di vitello, presciutto e tartufi.

Vedi tutta la pagina

Pagina 029


Il gastronomo moderno

ANDOUILLES (s. f. pl.). — Salcicce di farsa di vitello con funghi, tartufi, cipolle e prezzemolo. Andouillettes - diminutivo di andouilles, più

Vedi tutta la pagina

Pagina 030


Il gastronomo moderno

de veau - rognoni, animelle di vitello allo spiedo. (Vedi anche: hâtelets).

Vedi tutta la pagina

Pagina 032


Il gastronomo moderno

BELLEFONTEINE. — Potage à la Bellefonteine, zuppa con filetti di pollo, di presciutto e di vitello, con riso e verdure.

Vedi tutta la pagina

Pagina 037


Il gastronomo moderno

Blanquette de veau, fricassea di vitello in salsa bianca, così pure: Blanquette d'agneau.

Vedi tutta la pagina

Pagina 040


Il gastronomo moderno

BITOKES (russo) anche Beefsteak à la russe, bistecca di carne di vitello trita, con pane al latte e droghe piccanti.

Vedi tutta la pagina

Pagina 040


Il gastronomo moderno

BOUCHÈRE (à la) all' uso di macellaio. — Côtelettes de veau à la bouchère, costolette di vitello, panate, rostite alla gratella e servite con funghi

Vedi tutta la pagina

Pagina 041


Il gastronomo moderno

Pieds de veau à la Camargo, piedi di vitello bolliti e serviti con salsa piccante al prezzemolo.

Vedi tutta la pagina

Pagina 047


Il gastronomo moderno

Noix de veau à la Carême, noce di vitello con fette di presciutto e tartufi con burro di gamberetti, servita sopra un fondo di risotto.

Vedi tutta la pagina

Pagina 049


Il gastronomo moderno

CARRÉ (s. m.) quarto. — Carré de mouton - de veau - de porc, quarto di castrato, di vitello, di maiale etc.

Vedi tutta la pagina

Pagina 050


Il gastronomo moderno

Tète de veau à la Cavour, testina di vitello all'umido con olive, crostini e salsa pomidoro.

Vedi tutta la pagina

Pagina 052


Il gastronomo moderno

CHANFAINA dallo spagnuolo Cianfaina, zuppa spagnuola con fegato di vitello e di maiale, con erbe aromatiche, cipolle, olio e crostini.

Vedi tutta la pagina

Pagina 053


Il gastronomo moderno

charcutière, testina di vitello ripiena e servita fredda con gelatina. - Poulet à la charcutière, pollo farcito e gelatinato.

Vedi tutta la pagina

Pagina 054


Il gastronomo moderno

DOGE (à la). Doge, titolo già dato ai capi delle Repubbliche di Genova e Venezia. — Côtelettes de veau à la doge de Venise, costolette di vitello con

Vedi tutta la pagina

Pagina 071


Il gastronomo moderno

ÉPAULE (s. f.). Spalla, pezzo della spalla. — Épaule de veau aux sept racines, spalla di vitello con

Vedi tutta la pagina

Pagina 077


Il gastronomo moderno

FERMIÈRE (à la). All'affittaiuola. — Potage à la fermière, zuppa al brodo con verdure fritte - Emincé de veau à la fermière, minuto di vitello, purea

Vedi tutta la pagina

Pagina 080


Il gastronomo moderno

vitello con crostini e cacio verde.

Vedi tutta la pagina

Pagina 084


Il gastronomo moderno

carotine - Veau à la garçon, lombata di vitello arrostita al burro, pepata e servita con guarnizione di presciutto, cipolle e sedani.

Vedi tutta la pagina

Pagina 087


Il gastronomo moderno

vitello, funghi, cetrioli e lingua affumicata.

Vedi tutta la pagina

Pagina 090


Il gastronomo moderno

gratin, crostato; cosi Soles au gratin - Macaroni au gratin - Cardons au gratin - Gratin de veau (s. m.), farsa di vitello, alternata con polpettine d

Vedi tutta la pagina

Pagina 093


Il gastronomo moderno

GRENADINS (s. m. pl.). Fette di carne piccata o di pesce lardellato. — Grenadins de veau à la Sévigné, scaloppine di vitello piccate con ravioli di

Vedi tutta la pagina

Pagina 093


Il gastronomo moderno

veau, fettucce di garretto di vitello al brodo.

Vedi tutta la pagina

Pagina 101


Il gastronomo moderno

KALB (ted.) vitello. — Kalbsrücken, lombo di vitello - Kalbsbraten, arrosto di vitello.

Vedi tutta la pagina

Pagina 104


Il gastronomo moderno

KIDNEYS (ingl.) rognoni. — Calf's Kidneys, anche: Veal's Kidneys, rognoni di vitello - Kidneys pie, pasticcio di rognoni.

Vedi tutta la pagina

Pagina 105


Il gastronomo moderno

KOMM MORGEN WIEDER (ted.) lett.: ritorna domani; frittata di carne di vitello farcita, guarnita al limone.

Vedi tutta la pagina

Pagina 106


Il gastronomo moderno

LANDJÄGER (ted.) salcicciotto affumicato - specialità della Baviera e della Svizzera — a base di carne di bue e di vitello con lardo, pepe, sale e

Vedi tutta la pagina

Pagina 107


Il gastronomo moderno

LONGE (s. f.) lombata. — Longe de veau à la Camerani (vedi ivi) - Longe de veau à l'italienne, lombata di vitello arrosto, con rognoni, maccheroni

Vedi tutta la pagina

Pagina 110


Il gastronomo moderno

LOVE IN DISGUISE (ingl.) amore travestito; cuore di vitello ripieno, rivestito di vermicelli e crostato al forno.

Vedi tutta la pagina

Pagina 111


Il gastronomo moderno

MÉDAILLONS (s. m. pl.) anche: jetons, medaglioni o dadi, dischi, fette di carne a forma di disco. - Médaillons de ris de veau, animelle di vitello

Vedi tutta la pagina

Pagina 124


Il gastronomo moderno

, ani-melle di vitello piccate di lardo e lingua, bollite al brodo con verdure miste, guarnite di riso in salsa bianca e spezzatino di pollo. - Rognon

Vedi tutta la pagina

Pagina 129


Il gastronomo moderno

vitello bollite e verdure assortite.

Vedi tutta la pagina

Pagina 134


Il gastronomo moderno

MULLAGATAWNY o mulligatawny (indiano), zuppa indiana al riso e Karl, fettine di testa o carne di vitello, pollo e di coniglio, oltre verdure

Vedi tutta la pagina

Pagina 134


Il gastronomo moderno

MURAT, Gioachino Murat, cognato di Napoleone I, re di Napoli, fucilato il 13 Ottobre 1815. — Noix de veau à la Murat, noce di vitello farcita di

Vedi tutta la pagina

Pagina 134


Il gastronomo moderno

NOIX (s. f.) noce. — Noix de veau, noce di vitello, ganglio della spalla del vitello - Noix come: la parte migliore, così: Noix de jambon.

Vedi tutta la pagina

Pagina 140


Il gastronomo moderno

PAGANINI, Nicolò Paganini, genovese, celebre violinista morto a Nizza nel 1840. — Tète de veau à la Paganini, testina di vitello all'umido con

Vedi tutta la pagina

Pagina 145


Il gastronomo moderno

PACHA o PASCHA, titolo turco. — Poulet à la Pacha, pollo saltato, guarnito con uova farcite di carne di vitello e tartufi, servito in salsa bianca

Vedi tutta la pagina

Pagina 145


Il gastronomo moderno

PASCALINE (s. f.) piatto pasquale. — Pascaline de veau, punta di vitello farcita al riso, con contorno di animelle di vitello, polpettine di lattuga

Vedi tutta la pagina

Pagina 149


Il gastronomo moderno

PIE (ingl. pronuncia: pai) pasticcio, torta. — Pigeon pie, pasticcio di piccioni - Veal pie pasticcio di vitello - Rhubarbe pie, torta di rabarbare.

Vedi tutta la pagina

Pagina 152


Il gastronomo moderno

- Longe de veau à la Pompadour, lombo di vitello in salsa bianca (béchamel) panato con pane e cacio, cucinato al forno con verdure assortite

Vedi tutta la pagina

Pagina 155


Il gastronomo moderno

RASPAIL. — F A. Raspail, esploratore e naturalista francese. - Omelette à la Raspail, frittata di uova, farsa di lingua di vitello, di presciutto

Vedi tutta la pagina

Pagina 162


Il gastronomo moderno

RÈVEIL (s. m.) sveglia, risveglio - Poularde au reveil, pollastra con lingua di vitello, carciofi e purea di patate.

Vedi tutta la pagina

Pagina 165


Il gastronomo moderno

SWEETBREAD (ingl.) animelle di vitello; franc: ris de veau.

Vedi tutta la pagina

Pagina 184


Il gastronomo moderno

SUZERAINE (à la) alla signoria, padronanza di feudo. - Noix de veau à la suzeraine, noce di vitello piccata con tartufi e presciutto cucinata al

Vedi tutta la pagina

Pagina 184


Il gastronomo moderno

TERRINE (s. f.) scodella, terrina, (ingl. terreen o tureen) così- Terrine de veau, d'agneau etc. spezzatino di vitello, d'agnello in terrina.

Vedi tutta la pagina

Pagina 187


Il gastronomo moderno

di vitello, creste di pollo, funghi e tartufi. - Canards à la toulousaine, anitre farcite di fegato di vitello, midolla di pane, grasso di rognoni

Vedi tutta la pagina

Pagina 188


Il gastronomo moderno

braiser) Noix de veau à la Trianon, tre noci di vitello piccate rispettivamente con lardo, lingua e tartufi neri, con purea di castagne, di rape e di

Vedi tutta la pagina

Pagina 189


Il gastronomo moderno

TROIS FILETS (aux) tre filetti in: Consommé aux trois filets, consumato con una striscia di lingua, una di testina di vitello ed una di tartufi neri.

Vedi tutta la pagina

Pagina 190


Il gastronomo moderno

VICTOR EMANUEL — Vittorio Emanuele II re d'Italia, morto a Roma nel 1878 - Noix de veau à la Victor Emanuel, noce di vitello piccata con selvaggina

Vedi tutta la pagina

Pagina 199


Il gastronomo moderno

ZURICOISE (à la) all'uso di Zurigo - Ris de veau à la zuricoise, animelle di vitello con tartufi, servite al crostino - Zuricois (s. m. pl.) fette di

Vedi tutta la pagina

Pagina 207